Prevod od "i zašto" do Italijanski


Kako koristiti "i zašto" u rečenicama:

Mogu samo... da mozgam o tome kako i zašto.
Beh, posso solo... ipotizzare quale ne sia il motivo.
I zašto si došao kod mene?
E perché sei venuto qui da me?
I zašto misliš da si vredan da služiš na Crnom Biseru?
Perche' saresti degno della Perla Nera?
I zašto je bilo tako prokleto dobro?
E perche' e' stato cosi' bello?
Gde ideš, i zašto si se tako obukla?
Dove stai andando e perche' sei vestita in quel modo?
Pokušavam shvatiti što se dogodilo juèe, i zašto.
Sto cercando di capire cosa e' successo ieri, il perche'.
I zašto se daju kožne jakne marširajuæem bendu?
E perche' danno i giubbotti anche alla banda?
Ko je video šta i zašto i gde?
Chi ha visto cosa, perché e dove?
Obećaj mi, gospodine, da Kozeta nikada saznati neće ono što sam rekao i zašto otići moram.
Promettetemi che Cosette non lo saprà mai Ciò che ho detto, perché vado via
Ne zanima me koga štitiš i zašto, ali od sada, ja štitim tebe.
Non mi interessa chi stai proteggendo o perche'.
I zašto bi te to primoralo da napustiš svoju braæu?
E questo cosa c'entra con il tradire i tuoi confratelli?
I zašto ti se nisam vratila?
E perché non sono mai tornata?
Reæi æu "da", a reæi æu ti i zašto.
Ti risponderò di sì e ti dirò anche perché.
I zašto to ne opisujemo u brošuri?
E sapete perché non la descriviamo sull'opuscolo?
Danas æemo govoriti o portugalskom i zašto zvuèi toliko drugaèije od ostalih romanskih jezika.
Oggi parleremo della lingua portoghese e del perché ha una sonorità molto diversa dalle altre lingue romanze.
Lagao si zašto smo ovde došli i zašto si se sam popeo.
Hai mentito sul perché siamo qui e sul perché sei andato da solo.
I zašto me upoznaješ s prijateljicom od prijatelja?
E... Perché mi presenti l'amica di un amico?
onda mrzite HIV virus, ali način da se sa tim nosite je kroz nauku i da razumete kako se širi i zašto sa moralno neutralne tačke gledišta.
Ma la giusta reazione è quella di occuparsene scientificamente e capire come e perché si propaga in una prospettiva moralmente neutra.
I to kako se ovo neverovatno svojstvo razvilo, i zašto se razvilo samo među našom vrstom?
Ossia come e perché questo tratto notevole si sviluppa e perché si è sviluppato solo nella nostra specie?
Nisam uspela nikako da shvatim zašto je trebalo da budemo tako bučni, i zašto je trebalo da pišemo reč pogrešno.
Non riuscivo proprio a capire perché dovevamo fare tanto chiasso, o perché dovevamo scriverlo in modo sbagliato.
Broj tri: razmislite dobro o stvarima koje ste stavili u kofer i zašto ste ih tamo stavili.
Numero tre. Guardate bene cos'avete messo in valigia e chiedetevi perché.
I sami znate zašto postajete tako puni topline i prijatnosti i zašto se zaodevate međuljudskim odnosima.
Sapete perché vi sentite tanto a vostro agio e vi chiudete nelle relazioni umane.
(Smeh) Gde se to vidi i zašto je to važno: dok sam vodio novi tehnološki proces, imali smo osam startap kompanija.
Dove la cosa entra in gioco e perché è importante: ero a capo di un incubatore tecnologico e sedute lì attorno c'erano otto startup.
Ko im je promenio mišljenje i zašto?
Chi ha cambiato la loro opinione, e perché?
I zašto dobra intima ne garantuje dobar seks, kako se često pogrešno veruje?
E perché una buona intimità non garantisce del buon sesso, al contrario di quanto si crede?
I zašto je zabranjeno tako erotično?
E perché il proibito è così erotico?
I zašto od seksa nastaju bebe, a bebe izazivaju erotsku katastrofu kod parova?
E perché il sesso fa i bambini, e i bambini portano il disastro erotico nelle coppie?
Šta, dakle, održava žudnju i zašto je to tako teško?
Allora che cosa nutre il desiderio, e perché è così complicato?
Počela sam da posmatram decu i odrasle u različitim vrstama otežavajućih uslova i u svim istraživanjima moje pitanje je bilo ko je ovde uspešan i zašto.
Iniziai a studiare i ragazzi e gli adulti in vari contesti impegnativi, e in tutti gli studi la mia domanda era: chi ha successo qui e perché?
U biologiji, mi tražimo pravila koja primenjujemo na životinje i život uopšte, i zašto se onda pravila evolucije primenjuju na sve ostale, ali ne i na nas?
In biologia noi cerchiamo regole da applicare a tutti gli animali ed alla vita in generale, e quindi perché le regole dell'evoluzione dovrebbero applicarsi a tutti meno che a noi?
Radi se o pčelama i drugim oprašivačima u našoj životnoj sredini i zašto su oni važni.
Tratta di api e altri animali impollinatori del nostro ambiente e del perché sono così importanti.
I znate, zanimljivo je da postoje istraživanja koja govore o tome zašto je to tako i zašto se naziva paradoks zasluge.
E sapete, è interessante, ci sono ricerche che spiegano perché si parla di paradosso del merito.
I zašto, ako smo jednaki u očima Boga, nismo jednaki u očima muškaraca?
E perché, se siamo uguali agli occhi di Dio, non lo siamo agli occhi degli uomini?
Moje ponašanje je oduvek zbunjivalo neotezala oko mene i želeo sam da objasnim neotezalima u svetu šta se dešava u glavama otezala i zašto smo to što jesmo.
Il mio comportamento ha sempre confuso i non procrastinatori a me vicini, e volevo spiegare ai non procrastinatori del mondo cosa accade nella testa dei procrastinatori, e perché siamo come siamo.
Zašto neki od njih imaju u enciklopedijama više stranica od drugih i zašto se njihove kompozicije više snimaju?
Perché ad alcuni di loro sono dedicate più pagine nelle enciclopedie e le loro opere sono le più registrate?
Otkrićete za trenutak i zašto - jer kada sam otišao da vidim Ajlin, rekao sam da želim ovo da izgradim.
Capirete tra un minuto perché. Quando andai a trovare Eileen, ecco cosa le dissi di voler costruire.
To je sve postavljeno unatraške. Zaista. Darvin pokazuje i zašto.
È tutto il contrario. Davvero. E Darwin ci mostra perché.
Druga stvar vezana za savremeno društvo i zašto se u njemu javlja ta aknsioznost jeste to što u njegovom središtu nema ničeg što nije ljudskog porekla.
L'altra osservazione sulla società moderna e sul perché causi quest'ansia, è che non c'è niente in essa che sia non umano.
Ines: I zašto onda broj zaraženih raste?
Ines: Perché allora la diffusione dell'HIV è in crescita?
I zašto bi bilo ko mario za to?
E perché dovrebbe importare a qualcuno?
I zašto nas izvedoste iz Misira da nas dovedete na ovo zlo mesto, gde ne rodi ni žito ni smokva ni groždje ni šipak, a ni vode nema za piće?
E perché ci avete fatti uscire dall'Egitto per condurci in questo luogo inospitale? Non è un luogo dove si possa seminare, non ci sono fichi, non vigne, non melograni e non c'è acqua da bere
I zašto biste bili upornog srca kao što behu upornog srca Misirci i Faraon?
Perché ostinarvi come si sono ostinati gli Egiziani e il faraone?
Tada dozva Jestira Ataha, dvoranina carevog, kog joj beše dao da joj služi, i zapovedi mu za Mardoheja da razbere šta mu je i zašto.
Allora Ester chiamò Atàch, uno degli eunuchi che il re aveva messo al suo servizio, e lo incaricò di andare da Mardocheo per domandare che cosa era avvenuto e perché si comportava così
I reče im: Šta se plašite? I zašto takve misli ulaze u srca vaša?
Ma egli disse: «Perché siete turbati, e perché sorgono dubbi nel vostro cuore
1.8258728981018s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?